韓国語と日本語の違い
ハングル語講座を見て。
日本語には「・・かも」「・・・って感じ」のようなぼかし表現がたくさんあり、それを重ねて使うことが出来ます。
一方で韓国語には強調する表現が沢山あり、それを重ねて使うことが出来ます。
一方で日本語には強調表現がそれほど多くなく、韓国語にはぼかし表現がほとんどありません。
・・・なんだそうな。なんとも面白いですね。
ハングル語講座を見て。
日本語には「・・かも」「・・・って感じ」のようなぼかし表現がたくさんあり、それを重ねて使うことが出来ます。
一方で韓国語には強調する表現が沢山あり、それを重ねて使うことが出来ます。
一方で日本語には強調表現がそれほど多くなく、韓国語にはぼかし表現がほとんどありません。
・・・なんだそうな。なんとも面白いですね。